Artes Mágicas

ARTES MÁGICAS. Para entusiastas

Pages

Tuesday, December 27, 2011

El Mago de la Velocidad y el Tiempo / The Wizard of Speed and Time


Mike Jittlov rodó este corto en 1979. A pesar de ser sólo un técnico en efectos especiales, él realizo la dirección, producción, rodaje, actuación, realización, montaje y por supuesto, creación de los efectos especiales con la técnica stop-motion.
Mike Jittlov shot this short in 1979. Despite he only is a special effects technician, he made the direcction, production, shooting, acting, editing and of course, creation of special effects through stop-motion animation.

Tuesday, December 20, 2011

Cuadrado mágico / Magic square

Es una suerte (para los magos) que las matemáticas sigan considerándose como magia (además de ciencia) hasta extremos esotéricos. Las matemáticas se convierten entonces en una herramienta para crear ilusión.
It's a lucky (for magicians) that Mathematics still are regarded as magic (as well as science) till esoteric extremes. Mathematics become therefore a tool to make illusion.

Melencolia I (1514). Albretch Dürer. Biblioteca Nacional de Francia , París-Francia. / French National Library, Paris-France.

Sunday, December 18, 2011

Wizards in Winter

Me consta que este tema ha sido usado para un espectáculo de magia además de para su presentación promocional. Aparte de eso, el título es muy mágico.
I am absolutely certain that this tune has been used for a magic performance, besides for it's promotional video. Apart from that, the tittle is very magic.


Thursday, December 15, 2011

Magia para lectores / Magic for begginers


Se ha editado por fin, en español, una de las colecciones de cuentos de la singular escritora Kelly Link, bajo el título 'Mágia para lectores', publicado en Septiembre de 2011.
The tale's collection by the singular writter Kelly Link named 'Magic for beginners' was published on July 5th, 2005. You can also download it for free in her web site smallbeerpress.com

Éste no es un libro para niños (a pesar de lo que pudiera pensar la mayoría al leer su título). Utiliza un lenguaje que los niños no comprenden y en algunos casos, que sus padres no quieren que comprendan a su edad.
This is not a children's book (despite whatever the most of the people might think as they read the tittle)
It make use of a languaje that children don't understand and, in some cases, that their parents don't want them to understand such young.

Tuesday, December 13, 2011

China mágica / Magic China

La Expo Mundial de Shangay se clausuró el 31 de octubre de 2010 con un concierto de clausura muy mágico... El final es un poquito hortera ¿no? 
They brought Shanghai World Expo to a close on 31th October 2010 with a very magic Closing Ceremony Concert... The ending is a little tacky, isn't it?


Sunday, December 4, 2011

3D

Vivimos en la era del 3D. Todos los medios visuales se esfuerzan por conseguir la mejor ilusión, porque, no se engañen, las tres dimensiones no son más que una ilusión. Ya sea con gafas, sin gafas, con las tecnologías más avanzadas o las más rudimentarias, la pantalla o el papel son planos,  y el 3D sólo existe en nuestra mente. Las tres dimensiones son un efecto, una ilusión, un juego de magia... si la magia sólo existe en nuestra mente, aquel que diga que la magia no existe es que no tiene mente.
We are living in the 3D age. All visual aids take pains to get the best illusion, becuse, don't kid yourself, the three dimensions is nothing more than an illusion. Eather with glasses or without them, with the higher technologies or the most rudimentary, the screen or the sheet are flat, and the 3D only exists into our mind. The three dimensions are an effect, an illusion, a magic trick... if the magic  only exists into our mind, those who say that magic doesn't exist, don't have mind at all.

Ojo mágico / Magic eye

En el siglo XIX también sabían lo que era la estereografía o estereoscopía, y no tenía nada

Thursday, December 1, 2011

Polo Lacoste / Lacoste polo shirt

¿Será la publicidad una forma de arte? puede que esté en camino de serlo.
Is advertising a kind of art? Maybe it is on the way to be that.


Publico este anuncio por la magia que contiene... y porque me encanta la publicidad.
I post this spot because of the magic it contains.... and because I love advertising.